うける! / You make me laugh.

笑えるときに言う「うける!」。英語では”You make me laugh.”と言います。makeには作るという意味があり、laughは笑う、です。 それでは、どうして”You make me laugh.” が「うける!」という意味になるのでしょうか?

わかりやすく説明するために、この英文を2つに分けてみます。すると、
● You make me.(これだけだと「あなたはわたしを作る」という意味の通らない文章になりますが、laughと組み合わせるとわかります)
● laugh.(笑う)

この2つを組み合わせることで、「笑っている状態の私を作ってくれる」⇒「自分を笑わせてくれる」⇒「うける!」ということになります。この言葉は、言われた方も嬉しくなると思います。僕が留学時代にハウスシェアしていた友達がこの言葉を言ってくれることがありますが、言われるとうれしいです。

そんな “You make me laugh.”
話し相手が何か面白いことを言ったときに、ぜひ使ってみてください! 笑って相手を喜ばせて、きっと会話の雰囲気もさらに楽しいものになりそうですね!

【 今日の英文】
● You make me laugh. ⇒ 「うける!」「面白い!」

【同じ意味の表現】
●You are funny.
●That’s funny.

広告
PC用記事下広告
PC用記事下広告